سُورَةُ الزَّلۡزَلَةِ

Az-Zalzala

The Earthquake

MEDINAN8 AYAHS

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

1

যখন পৃথিবী তার কম্পনে প্রকম্পিত হবে,

When the earth is shaken with its [final] earthquake

وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

2

যখন সে তার বোঝা বের করে দেবে।

And the earth discharges its burdens

وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا

3

এবং মানুষ বলবে, এর কি হল ?

And man says, "What is [wrong] with it?" -

يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

4

সেদিন সে তার বৃত্তান্ত বর্ণনা করবে,

That Day, it will report its news

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا

5

কারণ, আপনার পালনকর্তা তাকে আদেশ করবেন।

Because your Lord has commanded it.

يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ

6

সেদিন মানুষ বিভিন্ন দলে প্রকাশ পাবে, যাতে তাদেরকে তাদের কৃতকর্ম দেখানো হয়।

That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.

فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ

7

অতঃপর কেউ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে তা দেখতে পাবে

So whoever does an atom's weight of good will see it,

وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ

8

এবং কেউ অণু পরিমাণ অসৎকর্ম করলে তাও দেখতে পাবে।

And whoever does an atom's weight of evil will see it.