سُورَةُ المَسَدِ

Al-Masad

The Palm Fibre

MECCAN5 AYAHS

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ

1

আবু লাহাবের হস্তদ্বয় ধ্বংস হোক এবং ধ্বংস হোক সে নিজে,

May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

2

কোন কাজে আসেনি তার ধন-সম্পদ ও যা সে উপার্জন করেছে।

His wealth will not avail him or that which he gained.

سَيَصْلَىٰ نَارًۭا ذَاتَ لَهَبٍۢ

3

সত্বরই সে প্রবেশ করবে লেলিহান অগ্নিতে

He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame

وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ

4

এবং তার স্ত্রীও-যে ইন্ধন বহন করে,

And his wife [as well] - the carrier of firewood.

فِى جِيدِهَا حَبْلٌۭ مِّن مَّسَدٍۭ

5

তার গলদেশে খর্জুরের রশি নিয়ে।

Around her neck is a rope of [twisted] fiber.